Adèle Blanc-Sec est de retour !
Mais pourquoi donc avoir attendu si longtemps pour nous emmener à nouveau dans les rues de Paris en sa compagnie ? Les explications de Jacques Tardi interviewé par Benoît Mouchart
Qu'est-ce
qui vous a décidé à enfin reprendre Adèle Blanc-Sec
après 9 ans d'interruption ?
Tout simplement, le fait que j'avais annoncé cet album dans "Le
Noyé à Deux Têtes".
Plus exactement, le plan de cette histoire était fait depuis longtemps,
il n'y avait plus qu'à dessiner. C'est un peu pour cette raison que j'ai
attendu 9 ans avant de finaliser cet album. Je savais grosse modo dans quelle
direction je me dirigeais. Or ce que j'aime, c'est partir à l'avanture.
C' est pourquoi j'ai tant repoussé la réalisation de "Tous
des Monstres!".
Devra-t-on
attendre encore 9 ans pour avoir la suite ?
Je n'en ai strictement aucune idée.
J'ai
relevé une erreur, peu importante, mais amusante: dans "Le Noyé
à Deux Têtes", les réverbères du Pont au Change
(page 39, par exemple) ne sont pas les mêmes dans "Tous des Monstres!"
(page 24)...
J'ai dû utiliser un autre document... Je ne sais pas ce qui s'est passé.
C'etait peut être des cartes postales différentes. Le cadrage est
le même, mais quels sont les réverbères authentiques ? Quels
étaient ceux qu'on trouvait sur ce pont en 1918 ? Je n'en sais rien.
Bien souvent, je prends des photos sur place et quand je les compare avec des
photos d'époque, notamment des cartes postales, je me rends compte qu'il
y a des éléments qui ont disparu. Sur les immeubles haussmanniens
par example, il y avait bien souvent des lanternes. Elles ont disparu, faute
d'entretien j'imagine. J'aime rétablir ce genre de choses lorsque j'ai
la chance de disposer d'un document d'époque.
Est-ce
qu'en 9 ans, coiffure mise à part, Adèle Blanc-Sec a changé
?
"Le Noyé à Deux Têtes" se passait dans la nuit
de 11 au 12 novembre 1918. "Tous des Monstres!" se déroule
dans la nuit du 12 au 13. Elle n'a donc pas vraiment a changé de mentalité.
Elle changé probablement de la même manière que moi. Elle
s'est fait couper les cheveaux, ça c'est superficiel. On m'a souvent
interrogé sur son caractère. Mais je suis incapable de le définir.
Elle n'a certainement pas la mentalité de l'epoque et je n'ai jamais
cherché à coller à cette mentalité-là. Je
pense qu'elle est moderne. Elle n'a pas très bon caractère. Elle
exerce le même métier que moi - elle écrit des feuilletons
- parce que je l'imaginais mal pratiquer une profession que je n'aurais pas
connue. Je pense qu'elle va à ces rendez-vous pour que j'ai quelque chose
à raconter.
Il faut dire que lorsque Casterman m'a demandé de créer une série
avec un personnage, j'ai pensé à un personnage féminin.
C'était dans les années 70. En regardant les personnages féminin
qui existaient déjà la bande dessinee - Bécassine, Barbarella...
- je trouvais qu'il n'y avait pas un choix très étendu. Les héroïnes
étaient plutôt rares. De plus, Adèle Blanc-Sec a fait son
apparition au lendemain de l'année de la femme, en 72-73, donc en pleine
période féministe. Il allait de soi qu'un personnage féminin
serait le bienvenu.
En
plus de l'influence du roman feuilleton, "Adèle Blanc-Sec"
est une série qui rend hommage à la BD passée, notamment
à Edgar-Pierre Jacobs. Dans "Le Noyé à Deux Têtes"
vous aviez fait apparaîte Blake et Mortimer, avec Mortimer en kilt...
L'histoire se passe en 1918, et on es retrouve donc en soldat. Jacobs avait
dit que Mortimer avait servi dans un régiment écossais. Cela explique
son kilt. Il est vrai que j'ai toujours apprécié le travail de
Jacobs. J'ai été absolutement fasciné par les repérages
dans "S.O.S. Météores", particulièrement cet
album parce qu'il se déroule à Paris. Je reconnaissais les rues.
Cela donnait une espèce d'authenticité qui me plaisait beaucoup.
Je n'ai jamais caché mon admiration pour Jacobs, Hergé et un certain
nombre de dessinateurs.
Vous
pratiquez beaucoup ce qu'on appelle les "private jokes", c'est-à-dire
des clins d'oeil plus ou moins appuyés à vos lecteurs ou à
vos proches...
Oui. Le "private jokes" peut ne pas être compris par une grande
partie des lecteurs, parce qu'il est vraiment privé. Dans le dernier
album, on ne peut pas dire qu'il s'agisse de cela: j'ai demandé à
un certain nombre de dessinateurs que j'aime bien de me dessiner des monstres.
L'idée m'est venue lors de signatures: quelquefois des gens me disent
que telle ou telle image que j'ai dessinée les a impressionnés.
Ainsi, un jour quelqu'un m'a parlé d'une image du "Démon
des Glaces" où l'on voit un personnage attiré au fond de
la mer par une pieuvre géante. Je me suis interrogé sur la fragilité
des gens face à l'image. Si une case de bande dessinée peut impressionner,
qu'est-ce que ce doit être pour certaines images du journal télévisé.
Ce doit être catastrophique! Je me suis interrogé sur la première
image qui m'avait fait peur quand j'étais môme. C'etait une illustration
de mon livre d'histoire, elle représentait Louis XI dans les sous-sols
d'un château avec des prisonniers, des fillettes. Je suis parti de ce
principe, d'images mentales qui apparaissent sous l'effet de la peur. C'est
ce qui se produit pour l'illustrateur chargé de dessiner les couvertures
des fascicules d'Adèle Blanc-Sec. Pour symboliser ces peurs, ces différentes
frayeurs qui vont susciter des images chez différents personnages, j'ai
demandé à un certain nombre de dessinateurs d'inventer des monsters.
J'ai demandé le même travail à mes enfants.
Outre
le métier, il y a un autre point commun entre vous et Adèle, c'est
l'éditeur, qui, pour elle comme pour vous, se trouve à deux pas
de Saint-Sulpice...
Ca, c'est du "private joke". Mais l'éditeur qui est dessiné
faisait déjà une apparition dans "La Véritable Histoire
du Soldat Inconnu"..
Vous
aimez faire des liens entre vos différentes séries: Brindavoine,
par example, qui, au départ, ne faisait pas partie d'"Adèle
Blanc-Sec", ou bien "Le Démon des Glaces" qui apparaît
en tant que livre dans l'album, ou encore cet hôtel "Chez Léo"
qui évoque Léo Malet dont vous avez adapté le fameux Nestor
Burma...
En effet. Quand Adèle prend le taxi, le chauffeur lui dit "C'est
qu'elle est longue la rue Tolbiac, et y'a souvent du brouillard en cette saison,
ma p'tite dame !" C'est une grosse plaisanterie. J'aime effectivement faire
passer un personnage d'un album à l'autre parce qu'il n'arrive pas "tout
nu". Il a un passé, il a vécu des histoires ailleurs. Brindavoine,
c'est pareil, il a sa propre histoire et puis voilà qu'il se retrouve
chez Adèle Blanc-Sec. Ce qui est logique puisque cela se passe à
la même époque... C'est valable aussi pour l'éditeur, ce
n'est pas un petit nouveau qui débarque...
Propos recueillis
par Benoît Mouchart
© Graphic Strip 1995
Cette interview a été publiée dans le magazine belge "Auracan" numéro 10 (détails), pages 30-31, Mai/Juin 1995 (Il a aussi été publié sur le site http://www.auracan.com/ à la page http://www.auracan.com/Interviews/Tardi/. )